Ai muốn lấy phấn dồi mặt

Direct English translation

Who wants to take powder to apply to the face.

Equivalent English version

Fine feathers make fine birds

Giải thích tiếng Việt
Chỉ tâm lý ai cũng muốn làm đẹp, tô điểm cho bản thân để được nhìn nhận tốt hơn. Thường dùng để nói về thói chuộng hình thức hoặc nhu cầu giữ thể diện của con người, với sắc thái nhấn vào ý muốn chủ động.
English explanation
Refers to the common desire to beautify oneself and appear more favorably in others’ eyes. It is often used about concern for outward appearance or saving face, with this variant placing emphasis on the act of wanting.